Психолингвистика
Психолингвистика (психология языка) – междисциплинарная когнитивная наука, изучающая процессы порождения и понимания речи в их функционировании, становлении и распаде.
С момента своего возникновения в середине XX-го века психолингвистика (наряду с психологией, лингвистикой, философией, антропологией, кибернетикой, нейронаукой и многочисленными междисциплинарными науками, возникшими на стыке перечисленных шести дисциплин) принадлежит к числу когнитивных наук.
Современная психолингвистика имеет фундаментальную и прикладную составляющие. Психолингвисты, работающие в фундаментальной области, занимаются разработкой верифицируемых теорий и гипотез относительно функционирования языка и их дальнейшей проверкой. Психолингвисты, работающие в прикладной области, используют накопленные знания для развития навыков чтения у детей, усовершенствуют методики обучения детей и взрослых иностранному языку, разрабатывают новые методы лечения и реабилитации людей с различного рода речевой патологией, вносят свой вклад в создание искусственного интеллекта.
На сегодняшний день основным научным методом психолингвистики является эксперимент. Однако в отдельных областях психолингвистики часто используются и другие научные методы – интроспекция, наблюдение и моделирование.
↑История психолингвистики
Психолингвистический подход к изучению языка возник задолго до того, как в середине XX-го века было официально оформлено научное направление с таким названием. Предтечами современной психолингвистики можно считать немецкого философа и лингвиста В. фон Гумбольдта, русского филолога А. А. Потебню и основателя Казанской лингвистической школы И. А. Бодуэна-де-Куртенэ.
Летом 1951 года американские лингвисты и психологи организовали первый совместный семинар в Корнелльском университете, на котором было объявлено о создании Комитета по лингвистике и психологии, во главе которого встал Ч. Осгуд. С тех пор эта дата считается датой рождения психолингвистики как самостоятельного научного направления. По итогам работы второго подобного семинара, состоявшегося летом 1953 года, был выпущен первый совместный сборник "Psycholinguistics. А survey of theory and research problems» (1954) под редакцией Ч. Осгуда и Т. Сибеока, в котором были описаны три источника новой науки: теория коммуникации К. Шеннона, дескриптивная лингвистика Дж. Гринберга и необихевиористская психология Ч. Осгуда.
Однако настоящая известность пришла к психолингвистике только с появлением в ее рядах работ Н. Хомского, который, во-первых, впервые вооружил (психо)лингвистику почти математически точным методологическим аппаратом («Синтаксические структуры», 1957) и, во-вторых, в развернутой рецензии (1959) на книгу Б. Скиннера «Речевое поведение» (1957) показал, что (нео)бихевиористические идеи плохо подходят для анализа естественного языка. Немаловажную роль в установлении хомскианского этапа психолингвистики в шестидесятых годах сыграла также безоговорочная поддержка его идей авторитетным американским психологом Дж. Миллером.
Но постепенно некоторым американским психолингвистам (как исходным сторонникам идей Хомского и Миллера, так и их последовательным оппонентам – М. Гарретту, Д. Слобину, Т. Беверу, Дж. Брунеру, Дж. Верчу) стали очевидны недостатки трансформационной и последующей за ней теориями Н. Хомского. Их работы подготовили почву для того, чтобы после опубликования в 1983 году книги Дж. А. Фодора «Modularity of mind» на смену хомскианской психолингвистике пришел когнитивный модулярный подход: психолингвисты перестали признавать первостепенную и исключительную роль лингвистики и, в особенности, его синтаксической составляющей, и вновь стали обращать больше внимания на другие когнитивные модули процесса речевой деятельности. Интерес к идеям модулярности в немаловажной степени был подогрет и стремительно развивавшимися в те годы новыми высокоточными методами психолингвистического эксперимента; в частности, см. описание метода записи движения глаз.
Если первые два этапа развития психолингвистики были преимущественно американскими, то с середины семидесятых годов благодаря работам Р. Румметфейта, Дж. Джонсон-Лэйрда, Ж. Мелера, Ж. Нуазе и др. свое психолингвистическое направление образовалось и в Европе.
В Советском Союзе психолингвистика, называвшаяся теорией речевой деятельности, возникла в середине шестидесятых годов XX века на основе деятельностного подхода к психике, развивавшегося с середины 1930-х годов в рамках психологической школы Л. С. Выготского и его соратников А. Н. Леонтьева, А. Р. Лурия, С. Л. Рубинштейна и др. Основы теории речевой деятельности были сформулированы в работах А. А. Леонтьева. Фундаментом развития российской психолингвистики стали представления Л. С. Выготского о социальном генезе высших психических функций, в том числе речи, о динамике значения слова в ходе развития речи и мышления у детей, о переходе от мысли к слову как процессе «формирования мысли в слове».
Современный период развития психолингвистики характеризуется прежде всего ее статусом как одной из когнитивных наук. Данный статус обязывает ученых-психолингвистов всерьез относиться к междисциплинарности своей науки и к необходимости учитывать в своей работе последние достижения лингвистов, психологов, нейрофизиологов, философов и специалистов из области искусственного интеллекта.
↑Основные области исследований в психолингвистике
Психолингвистика – совсем молодая наука, так что даже ответ на вопрос, каковы основные области психолингвистических исследований, вызывает серьезные разногласия как у рядовых психолингвистов, так и у авторов научных монографий и учебников. Кроме того, многие психолингвисты, пришедшие в психолингвистику из психологии, считают ее разделом психологической науки, а многие психолингвисты, являющиеся по образованию лингвистами, наоборот, относят ее к лингвистическим дисциплинам. Возможно, однако, что в недалеком будущем, когда среди психолингвистов станет больше выпускников междисциплинарных когнитивных центров, в которых студенты одновременно учатся целому ряду когнитивных наук, эта ситуация изменится.
Все психолингвисты сходятся на том, что в психолингвистике выделяются области порождения (англ. production) и понимания речи (англ. comprehension). Многие психолингвисты добавляют к этим областям раздел усвоения языка (англ. first language acquisition, FLA, child language), хотя некоторые из них считают эту область уже отдельной наукой. Нейролингвистика (англ. neurolinguistics) входит в психолингвистику в качестве разделов примерно в половине западных и отечественных учебников. Энтопсихолингвистика, освоение иностранного языка (англ. second language acquisition, SLA), билингвизм, психопоэтика и др. являются еще более маргинальными. Ниже будут последовательно рассмотрены первые четыре из перечисленных психолингвистических областей исследования: порождение речи, понимание речи, усвоение языка и нейролингвистика.
Порождение речи – это раздел психолингвистики, изучающий механизмы построения связного правильно грамматически и лексически оформленного высказывания, адекватного в данном социальном контексте. Проблемы построения связных (англ. coherent) высказываний разрабатываются в психолингвистике на уровне дискурса. Психолингвистические исследования синтаксиса посвящены проблемам построения правильно грамматически оформленных предложений. Изучение ментального лексикона позволяет осветить вопросы выбора адекватных лексических средств. Психолингвистические исследования прагматики направлены на изучение связи речевого сообщения с контекстом, его осмысленность в данном социальном контексте.
Несмотря на большой прогресс в области разработки новых экспериментальных технологий, исследование процессов порождения речи до сих пор, как и пятьдесят лет назад, базируется на изучении различного рода речевых сбоев – речевых ошибок и хезитационных пауз. Первые модели порождения, построенные в результате анализа речевых ошибок, были моделями последовательной переработки (модель В. Фромкин (1971), модели М. Гаррета (1975, 1988)); затем появились модели параллельной переработки (модели Г. Дэлла (1985, 1988)); наконец, наиболее влиятельная на сегодняшний день модель В. Левелта (1989, 1994) является моделью гибридной переработки, то есть сочетает в себе последовательность и параллельность процессов переработки.
Согласно модели В. Левелта и К. Бок (1994), процесс порождения речи в общих чертах происходит следующим образом: порождение высказывания начинается на довербальном уровне сообщения (или уровня концептуализации), который включает появление мотива, отбор информации для реализации этого мотива, а также выделение наиболее важной информации; далее следует уровень функциональной обработки, на котором происходит обращение к так называемым леммам; уровень позиционной обработки, при котором обращение к семантике уже не происходит; два последних уровня объединены под общим названием грамматического кодирования. Наконец, четвертый уровень – уровень морфофонологического кодирования – включает выбор звуковых форм и интонации (три последних уровня часто объединяются под названием формулирования языковой формы сообщения). После последовательной работы этих четырех, относительно автономных друг от друга уровней обработки, остается лишь перейти к системе артикуляции.
В отечественной традиции наиболее известной является модель порождения, разработанная А. А. Леонтьевым и Т. В. Рябовой-Ахутиной (1969). В ее основе лежит точка зрения Л. С. Выготского на речемышление, на переход от мысли к слову, который совершается, начиная с мотива высказывания, далее к мысли, от нее к внутренней речи, семантическому плану и внешней речи. Л. С. Выготский это формулирует следующим образом: « от мотива, порождающего какую-либо мысль, к оформлению самой мысли, к опосредствованию ее во внутреннем слове, затем – в значениях внешних слов и, наконец, в словах» (Выготский, 1982, с. 358). В «Мышлении и речи» (1934/1982) Л. С. Выготский описал особый синтаксис и семантику внутренней речи и наметил особенности синтаксиса и семантики следующего этапа – семантического плана. Таким образом, он первым начал разрабатывать генеративный подход в рамках психологии речи.
Понимание речи – это раздел психолингвистики, изучающий механизмы, преобразующие поступающий извне инпут (речевой сигнал устной речи или набор символов письменной речи) в смысловое представление. Важной стадией данного процесса является сегментация речевого потока; эти процессы изучаются в области восприятия и распознавания речи.
Следующей стадией процесса понимания речи является определение синтаксической структуры предложения (англ. syntactic processing, syntactic parsing). Со времени первых работ Н. Хомского синтаксический анализ считается основополагающим, ядерным компонентом любой психолингвистической модели понимания предложения. Важная роль при построении таких моделей отводится синтаксически неоднозначным предложениям, т.е. таким предложениям, которым можно приписать более одной синтаксической структуры (в отечественной традиции более принят термин ‘синтаксическая омонимия’, см., в частности, Дрейзин 1966, Иорданская 1967). В зависимости от того, как модели описывают разрешение синтаксической неоднозначности, выделяют последовательные, параллельные модели и модели с отсрочкой. Последовательные модели (англ. Serial processing model) постулируют построение только одной синтаксической структуры и процедуру последующей корректировки в случае ошибочного первоначального анализа. Самая известная подобная модель – модель Заблуждения (англ. Garden-path model), впервые описанная в работе Frazier 1987; существуют также многочисленные её модификации. Параллельные модели (англ. Parallel processing model) одновременно строят все возможные альтернативные синтаксические структуры предложения; выбор между этими альтернативами осуществляется путем конкуренции (англ. competitive process), см. работы MacDonald et al. 1994, Tabor et al. 1997. Наконец, в моделях с отсрочкой (англ. Delay processing model) разрешение этого вопроса откладывается до появления всей необходимой информации (Marcus 1980).
Синтаксическая неоднозначность возникает из разных источников. Например, классическое английское синтаксически неоднозначное предложение Visiting relatives can be boring, которому было посвящено несколько методологически важных работ (Tyler & Marslen-Wilson 1977), может быть понято как в том смысле, что родственники скучны, так и в том смысле, что посещать родственников скучно. Этот тип синтаксической неоднозначности в англоязычной традиции называется Syntactic category ambiguity, а в отечественной – разметочная синтаксическая омонимия. Другой большой класс синтаксической неоднозначности носит название Attachment ambiguity (стрелочная синтаксическая омонимия, в отечественной традиции); в частности, хорошо известен один частный случай такой неоднозначности, а именно, сложноподчиненные предложения с относительными придаточными, которые модифицируют одно из двух имен, входящих в состав сложной именной группы, например, Кто-то застрелил служанку актрисы, которая стояла на балконе. Данные предложения являются потенциально неоднозначными – при совпадении рода и числа имен существительных они имеют два прочтения: придаточное может относиться как к главному имени, (‘служанка стояла на балконе’, так называемое раннее закрытие), так и к зависимому, (‘актриса стояла на балконе’, позднее закрытие).
Наконец, еще одной важной стадией процесса понимания речи является поиск слов в ментальном лексиконе.
Значительное место в исследовании механизмов понимания речи занимает вопрос об индивидуальных различиях людей в зависимости от объема их рабочей памяти.
Усвоение языка (детская речь, онтолингвистика, лингвистика детской речи) – это раздел психолингвистики, изучающий процесс усвоения ребенком родного языка. Современная наука усвоения языка опирается на классические работы детских психологов Ж. Пиаже и Л. С. Выготского; среди отечественных предтеч стоит также отметить работы А.Н.Гвоздева (изданные в середине XX века), написанные на материале анализа речи его сына, работу Н. Х. Швачкина (1948) о развитии фонематического слуха ребенка, а также книгу К. И. Чуковского «От двух до пяти» (1928).
Один из основных вопросов современной психолингвистики детской речи – это вопрос о врожденности языковой способности. Согласно нативистской теории Н. Хомского, ребенок с рождения обладает некоторым врожденным знанием, содержание которого составляет универсальная грамматика, которая состоит из базового набора правил, необходимых для усвоения любого естественного языка. Согласно когнитивному подходу, усвоения языка ребенком происходит на основе развития его когнитивных и социальных навыков. Споры сторонников и противников идеи врожденности языковой способности продолжаются до сих пор. Активным сторонником идеи врожденности языка является С. Пинкер («Язык как инстинкт», 1994, русский перевод 2004). Активными противниками идеи врожденной универсальной грамматики являются Э. Бейтс, занимавшаяся широким кругом вопросов, начиная от овладения прагматикой детьми и кончая распадом речевых функций и их атипичным развитием, Д. Слобин, проводящий межъязыковые исследования онтогенеза речи, и М. Томаселло, изучающий язык как в его филогенезе, так и в онтогенезе. Активными сторонниками идеи социального происхождения языка являются последователи Л. С. Выготского (А. А. Леонтьев, М. Коул, Дж. Верч, А. Кармилофф-Смит и др.).
Современная психолингвистика детской речи изучает весь спектр вопросов, связанных с усвоением языка ребенком на доречевом (продолжающемся примерно до возраста 12 месяцев) и речевом этапах, в том числе вопросы усвоения фонологии, морфологии, становление синтаксиса от уровня голофраз к многосложным высказываниям, развитие детского лексикона и детские сверхгенерализации, а также становление коммуникативных и дискурсивных навыков. Особое внимание уделяется индивидуальным различиям в темпах и стратегиях усвоения родного языка (Э. Бейтс).
На заре научного изучения детской речи чаще всего использовались дневниковые записи родителей; затем вошел в моду лонгитюдный способ наблюдения, при котором аудио- или видеозаписи общения с ребенком осуществляются через определенные промежутки времени; в отличие от экспериментальных исследований со взрослыми испытуемыми, при исследовании детской речи до сих пор очень популярны описания единичных случаев (англ. case-study). Что касается экспериментальных методик (подробно о методиках см. раздел 3), некоторые из них разработаны специально для детей. Например, метод направленной имитации (англ. elicited imitation) часто используется в экспериментах с самыми маленькими детьми; суть его совсем проста – ребенка просят дословно повторить то или иное высказывание. Часто при этом некоторые высказывания специально делают аграмматичными; по тому, исправляет ли ребенок подобные высказывания или оставляет их без изменения, делают выводы как о развитии его языковых навыков, так и о индивидуальных особенностях их усвоения. Другой метод – метод разыгрывания сцен (англ. act-out) – был предложен Н. Хомским в конце 70-ых годов ХХ века; ребенку говорят некоторое высказывание, например, Щенок побежал за котенком, а он должен, выбрав из имеющихся у него игрушек подходящие, показать, как это происходит. Данный метод очень широко используется при изучении понимания пассивных конструкций, конструкций с опущенным подлежащим и многих других. Еще один метод – метод выбора подходящей картинки (picture selection) – состоит в следующем. Ребенку говорят высказывание, например, Вася смотрит телевизор или Маша не ест кашу, а ему нужно определить, на какой из нескольких картинок, лежащих перед ним, изображено такое действие. Отдельно следует отметить корпусные исследования детской речи, упомянув самый большой современный корпус CHILDES детских аудио- и видеозаписей Б. МакВинни (http://childes.psy.cmu.edu).
В настоящее время в США и Европе созданы специализированные центры и научные кафедры по изучению детской речи. В России единственным подобным центром является кафедра детской речи при РГПУ им. Герцена в Санкт-Петербурге под руководством С. Н. Цейтлин.
Нейролингвистика – это раздел психолингвистики, изучающий мозговые механизмы речевой деятельности и те изменения в речевых процессах, которые возникают при локальных поражениях мозга. Первые современные исследования в области нейролингвистики относятся к концу XIX века, когда на основе неврологических и патолого-анатомических данных и лингвистического описания нарушений речи были созданы первые классификации афазий.
Афазиями называют приобретенные расстройства языка, вызванные локальными поражениями мозга. Афазиология (патология речи, патопсихолингвистика, клиническая лингвистика) – это раздел нейролингвистики, изучающий афазии. В настоящее время существует несколько классификации афазий. По современной классификации афазий Бостонской школы (в основу которой легла классификация Вернике-Лихтгейма), выделяются афазия Брока (названная так по имени П. Брока, который впервые описал подобный случай в 1861 году), афазия Вернике (названная по имени К. Вернике, 1974), аномия, проводниковая афазия, транскортикальная моторная афазия, транскортикальная сенсорная афазия и глобальная афазия. По классификации А. Р. Лурия, афазии делятся на динамическую, эфферентную моторную, афферентную моторную, сенсорную, акустико-мнестическую и амнестическую.
Особый раздел нейролингвистики связан с изучением речевых расстройств при различных психических заболеваниях (шизофрения, болезнь Альцгеймера и др.).
Становление нейролингвистики связано с развитием нейропсихологии, с одной стороны, и развитием (психо)лингвистики, с другой стороны. В соответствии с представлениями, развиваемыми в современной нейропсихологии, нейролингвистика рассматривает речь как системную функцию, а афазию – как системное нарушение, которое складывается из первичного дефекта и вторичных нарушений, возникающих вследствие воздействия первичного дефекта, а также функциональных перестроек деятельности мозга, направленных на компенсацию нарушенной функции. Современный этап развития нейролингвистики связан с появлением работ Л. Р. Лурия и его учеников, объединивших системный анализ речевых нарушений с теоретическими представлениями лингвистики и психолингвистики. Исследования в нейролингвистике позволили выделить первичные факторы, лежащие в основе афазий, и разделить все афатические нарушения на два класса: расстройства парадигматических связей языковых элементов, возникающие при поражении задних отделов речевой зоны доминантного полушария (у правшей) и характеризующиеся нарушением выбора элементов, и расстройства синтагматических связей языковых элементов, возникающие при поражении передних отделов речевой зоны и характеризующиеся дефектами комбинирования элементов в целостные структуры. Так, типичным нарушением выбора слов из парадигматической системы (или системы кодов языка) является поиск слов у больных с акустико-мнестической афазией, а типичным нарушением комбинирования слов в соответствии с их синтагматическими связями является распад их грамматических структур, характерный для аграмматизмов, наблюдающихся при динамической афазии.
В области изучения межполушарной асимметрии, то есть выделении левого (доминантного) и правого (субдоминантного) полушарий в речевой деятельности, важную роль сыграли исследования лауреата Нобелевской премии Р. Сперри по функциональной специализации полушарий. Значимый вклад в развитие понимания межполушарной организации речевых процессов внесло изучение речи у больных с временным отключением функций правого или левого полушария при электросудорожной терапии, проводившееся Л. Я. Балоновым, В. Л. Деглиным и Т. В. Черниговской.
Существует несколько специальных экспериментальных методов, характерных для области нейролингвистики: вызванные потенциалы мозга, позитронная эмиссионная томография, функциональная магниторезонансная томография, трансчерепная магнитная стимуляция, магнитоэнцефалография.
В частности, метод вызванных потенциалов мозга (англ. Event-Related Potentials) основан на записи электроэнцефалограммы, которая измеряет ритмическую активность мозга, происходящую с разной частотой; в основе метода лежит суммация и усреднение большого количества потенциалов, каждый из которых сам по себе слишком слабый и не отличим от спонтанных ритмов, не имеющих отношения к сигналу. Метод вызванных потенциалов мозга широко применяется как в научных исследованиях, так и в клинической практике. При работе с вербальными стимулами использование этого метода позволяет непосредственно судить о том, какая активность характеризует мозг до начала звукового сигнала, во время его восприятия и после его окончания, используя при этом частоту квантования в пределах миллисекунд. Метод вызванных потенциалов может показать не только различия между двумя контролируемыми условиями в психолингвистическом эксперименте, но и охарактеризовать эти условия, например, показать наличие или отсутствие количественного или качественного различия по длительности или амплитуде волн и их распределение по зонам коры головного мозга.
↑Методы психолингвистики
С одной стороны, методологический аппарат психолингвистики во многом заимствован из области экспериментальной психологии. С другой стороны, как и другие лингвистические дисциплины, психолингвистика опирается на языковые факты.
Традиционно в (психо)лингвистике выделяется три метода сбора языкового материала. Во-первых, это метод интроспекции, основанный на интуиции самого исследователя. В недавней статье У. Чейфа «Роль интроспекции, наблюдения и эксперимента в понимании мышления» (2008) именно этот метод считается ключевым для понимания языка и мышления. Во-вторых, это метод наблюдения в естественных условиях, который включает также и популярный в последнее десятилетие корпусный метод. Наконец, это экспериментальный метод, который в настоящее время является основным исследовательским методом психолингвистики. В одной из статей Г. Кларка эти три метода фигурально названы по типичному местонахождению исследователя – «кресло», «поле» и «лаборатория»
Каждый метод имеет свои несомненные плюсы и минусы. Почти любое исследование задумывается в кресле, а потом проверяется в поле или в лаборатории. В лабораторных условиях обычно мы имеем дело с закрытой системой, когда все факторы находятся под почти полным контролем; в реальном же мире значительно чаще встречаются открытые системы, когда мы слабо контролируем переменные или же не контролируем их вовсе. Таким образом, внутренняя и экологическая валидности эксперимента находятся как бы на разных полюсах: улучшая одну, мы тем самым ухудшаем другую, и наоборот. Несомненно, однако, что наиболее надежные и валидные результаты могут быть получены только в результате сочетания всех существующих методов сбора и анализа языковых фактов.
Однако и в рамках экспериментальной парадигмы существует континуум от более естественных к более искусственным языковым данным. Г. Кларк описывает две психолингвистические традиции, которые во многом похожи на генеративный и функциональный подходы в лингвистике, – «язык как продукт» (“language-as-product”) и «язык как действие» (“language-as-action”). Первая традиция восходит к работам Дж. Миллера и Н. Хомского; ее сторонники занимаются в основном отдельными языковыми репрезентациями, т.е. «продуктами» процесса понимания высказывания. Вторая традиция берет свое начало с работ английских лингвистов-философов Дж. Остина, П. Грайса и Дж. Серля, а также основоположников конверсационного анализа; психолингвисты, работающие в рамках этой традиции, занимаются изучением речевого взаимодействия собеседников в процессе реальной коммуникации. Языковой материал, полученный в ходе экспериментальных исследований второго направления, является гораздо более естественным.
Прототипический экспериментальный метод в традиции «язык как продукт» – это так называемый двухмодальный лексический прайминг, впервые использованный в работе Д. Свинни в 1978 году. Данная методика основана на классическом наблюдении, что поиск в ментальном лексиконе происходит быстрее, если слово, которое обрабатывается в настоящий момент, семантически связано с предшествующим словом. Процедура проведения подобного эксперимента заключается в следующем: в каждой экспериментальной попытке испытуемый слышит в наушники некоторое высказывание или несколько коротких высказываний, связанных между собой по смыслу; одновременно он видит на экране компьютера последовательность букв; нажатием одной из двух кнопок он должен как можно быстрее определить, является ли появившаяся на экране комбинация букв реальным словом его родного языка или нет. Например, если испытуемый слышит высказывание, содержащее слово собака, и видит на экране слово кошка, его реакция будет быстрее, чем если бы данное высказывание не содержало слов, связанных по значению со словом собака. Данное явление обычно называют эффектом прайминга.
Прототипическим методом исследования в традиции «язык как действие» является методика референциальной коммуникации, введенная в психолингвистический обиход специалистом в области социальной психологии Р. Крауссом. Основная идея состоит в том, что один из собеседников, Инструктор (англ. Director) видит и/или знает нечто, что он должен вербально передать второму собеседнику, Раскладчику (англ. Matcher), который этого не видит/не знает. Существует два основных способа проведения подобных экспериментов: через невидимый экран и по телефону, и два основных типа задания: пройти определенным путем по лабиринту или по карте и найти что-то в беспорядочной куче и разложить в правильном порядке. Обычно весь диалог записывается на (видео)магнитофон и потом анализируется с точки зрения тех принципов, которые лежат в основе подобного языкового взаимодействия.
В самом общем виде все экспериментальные психолингвистические методики можно разделить на опосредованные (оффлайновые, поведенческие), используя которые исследователь изучает результат того или иного языкового поведения, и непосредственные (онлайновые), которые при помощи измерения времени реакции позволяют исследовать языковое поведение в режиме реального времени. Среди опосредованных методик наиболее популярны различного рода опросники, в то время как среди непосредственных следует выделить чтение с саморегуляцией скорости, запись движения глаз, а также описанный выше двухмодальный лексический прайминг.
При использовании методики чтения с саморегуляцией скорости (англ. self-paced reading) испытуемый сидит перед экраном компьютера и читает некоторый текст, который появляется на экране не целиком, а по частям. Для того, чтобы вызвать на экран следующую часть текста, он нажимает на определенную клавишу компьютера, тем самым самостоятельно регулируя скорость своего чтения. Специальная программа определяет время, которое проходит с одного нажатия на клавишу до следующего. Предполагается, что это время необходимо испытуемому для того, чтобы прочитать и проинтерпретировать текущий фрагмент текста. Существует большое количество различных модификаций данной экспериментальной парадигмы. Во-первых, сами фрагменты текста, которые появляются на экране, могут быть как отдельными словами, так и словосочетаниями или даже предложениями (последний вариант часто используется, в частности, в экспериментах, связанных с изучением дискурса). Во-вторых, методика проведения эксперимента может быть как кумулятивной (в этом случае новый фрагмент текста добавляется к уже существующему), так и некумулятивной (в таком случае новая часть текста замещает предыдущую).
Методика записи движения глаз (англ. eyetracking methodology) берет начало с работ Л. Явала, который еще в 1879 году заметил, что движение глаз при чтении происходит не плавно, а наоборот, человек читает благодаря чередованию быстрых перемещений (так называемых саккад) и коротких остановок (фиксаций). Начиная с середины 90-ых годов ХХ века в психолингвистическом мире все более широкое распространение получает так называемая методика регистрации движений глаз со свободным положением головы. Сейчас существует две разновидности подобных глазозаписывающих аппаратов: (i) полностью бесконтактная модель, когда камера монтируется в непосредственном окружении, и (ii) модель в виде легкого шлема, который надевается на голову испытуемому; в шлем вмонтированы две миниатюрные (диаметром примерно 5 мм) видеокамеры: одна из них записывает то, на что смотрит испытуемый, а вторая при помощи отражённого света фиксирует изображение глаза. В отличие от прежних технологий новая аппаратура позволяет записывать движения глаз, не ограничивая движения головы испытуемых. Таким образом, исследователи получают возможность изучать не только процессы чтения, но и широкий круг психолингвистических явлений, начиная с устного распознавания слова и заканчивая поведением собеседников в процессе языкового взаимодействия. Особенно популярны исследования, в ходе которых испытуемые получают предварительно записанные на диктофон устные инструкции, следуя которым они смотрят, дотрагиваются или передвигают предметы реального или виртуального мира. Такая экспериментальная парадигма получила название «Визуальный мир».
↑Рекомендуемая литература
Леонтьев А. А. «Основы психолингвистики». М., 2003.- 287 с. ISBN 5-89357-141-X (Смысл) ISBN 5-8114-0488 (Лань)
Сахарный Л. В. «Введение в психолингвистику». Л., 1989.- 181 с. ISBN 5-288-00156-1
Фрумкина Р. М. «Психолингвистика». М., 2003.- 316 с. ISBN 5-7695-0726-8
Цейтлин С. Н. Язык и ребёнок. Лингвистика детской речи. М.: Владос, 2000.- 240 с.
Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М., Изд-во МГУ, 1989. Изд. 3-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. -215 с. ISBN 978-5-382-00615-4
Ахутина Т.В. Модель порождения речи Леонтьева – Рябовой: 1967 – 2005. В кн.: Психология, лингвистика и междисциплинарные связи: Сборник научных работ к 70-летию со дня рождения Алексея Алексеевича Леонтьева. Под ред. Т.В. Ахутиной и Д.А. Леонтьева. М., Смысл, 2008, с. 79 – 104. ISBN978-5-89357-264-3
Harley T. A. The psychology of language, 1995.
Kess J. Psycholinguistics, 1992.
Выходные данные:
- Просмотров: 13957
- Комментариев: 0
- Опубликовано: 13.02.2012
- Версий: 28 , текущая: 28
- Статус: экспертная
- Рейтинг: 100.0
Автор:
Федорова Ольга Викторовна
- доцент; кандидат филологических наук
Ссылки отсюда
Персоны:
Ахутина Татьяна Васильевна; Бодуэн де Куртене Иван Александрович; Выготский Лев Семенович; Гумбольдт фон Вильгельм; Леонтьев Алексей Николаевич; Потебня Александр Афанасьевич; Хомски (Хомский) Ноам; Цейтлин Стелла Наумовна; Черниговская Татьяна Владимировна;
Детализирующие понятия:Восприятие и распознавание звучащей речи; Прайминг; Рабочая память.
Ссылки сюда
Персоны:
Черниговская Татьяна Владимировна;
Категории:Когнитивные науки; Общая лингвистика; Теория языка; Филология;
Детализирующие понятия: