Редакция и извод
Редакция и извод – разновидности текста, такие модификации архетипа, к возникновению которых могут привести вносимые в текст перемены при их накоплении в ходе копирования.
Применительно к задачам литературоведческого исследования редакцией текста Д.С.Лихачев называет «целенаправленную переработку текста, принадлежащую автору или какому-либо другому лицу».1 Целью такой переработки может быть изменение идейного содержания, художественной формы, жанра, стиля, полноты памятника, устранение из него тех или иных фактических данных или изменение их и др. В отдельных случаях выделяются редакции идеологические и редакции стилистические, но по большей части редакции отвечают сложным, «комплексным» замыслам их составителей. Существуют также редакции, вызванные стремлением расширить фактическую сторону произведения. «Расширение, в отличие от сокращения, может происходить без особого идеологического выбора: добавляются те факты, которые удалось найти, присоединяются те отрывки из других сочинений и даже целые статьи, которые оказались в распоряжении составителя редакции».2
В отличие от редакции, возникающей в результате индивидуальной целенаправленной редакторской работы, извод – это такая разновидность текста, которая сложилась стихийно, неосознанно, нецеленаправленно в процессе многократной переписки памятника в определенной среде, местности, стране. «В таких случаях в тексте неизбежно накапливаются местные черты языка или особенности языка, свойственные определенной среде населения».3
Таким образом, для текстолога-нелингвиста (литературоведа, историка) редакция характеризуется текстологическими изменениями, не относящимися к языку, а извод относится только к языку.
Необходимость разграничивать понятия редакция и извод в применении только к языку памятников письменности была обоснована Л.П.Жуковской [ссылка на статью Л.П.Жуковская].4
Редакция, с точки зрения лингвистической, есть результат преднамеренной замены языковых черт (лексических и словообразовательных элементов, фразеологии, элементов синтаксиса и отчасти грамматических форм), замены, поведенной более или менее одновременно и последовательно одним лицом или группой лиц, объединенных единством целей, принадлежащих к одной историко-культурной или литературной школе, пишущих на одном языке или диалекте.
Извод – разновременное, случайное по отношению к каждому списку памятника, как правило, не нарочитое, отраженное лишь в орфографии рукописи изменение ее языка в процессе бытования списков этого памятника в определенной языковой среде.
Редакция и извод, в той степени, в какой их можно рассматривать с точки зрения языка рукописи, различаются тем, что редакция есть результат одновременного акта редактирования, а извод – следствие бытования. Редакция – это понятие, которое относится прежде всего к тексту памятника и лишь во вторую очередь к его языку. Извод – понятие, которое относится только к языку рукописи и отражению его в определенной последовательно или, наоборот, непоследовательно проводимой орфографии.
Рекомендуемая литература
Жуковская Л.П. Памятники письменности традиционного содержания как лингвистический источник: (Их изучение и методика исследования) // Исследования по лингвистическому источниковедению. М., 1963.
Жуковская Л.П. Текстология и язык древнейших славянских памятников. М., 1976.
Лихачев Д.С. Текстология (на материале русской литературы X–XVII вв.). 2-е изд. перераб. и доп. Л., 1983.
Лихачев Д.С. Текстология: Краткий очерк. М.–Л., 1964.
1 Лихачев Д.С. Текстология: Краткий очерк. М.–Л., 1964. С. 20.
2 Лихачев Д.С. Текстология (на материале русской литературы X–XVII вв.). 2-е изд. перераб. и доп. Л., 1983. С. 137.
3 Лихачев Д.С. Текстология: Краткий очерк. М.–Л., 1964. С. 23.
4 Жуковская Л.П. Памятники письменности традиционного содержания как лингвистический источник: (Их изучение и методика исследования) // Исследования по лингвистическому источниковедению. М., 1963; Жуковская Л.П. Текстология и язык древнейших славянских памятников. М., 1976.
Выходные данные:
- Просмотров: 0
- Комментариев: 0
- Опубликовано: 23.09.2010
- Версий: 7 , текущая: 7
- Статус: пользовательская
- Рейтинг: 0.0
Автор:
Кузьминова Елена Александровна
- доцент; кандидат филологических наук
- Редактор
Ссылки отсюда
Персоны:
Жуковская Лидия Петровна; Лихачев Дмитрий Сергеевич;
Произведения:Памятники письменности традиционного содержания как лингвистический источник (их значение и методика исследования); Текстология; Текстология и язык древнейших славянских памятников; Текстология. Краткий очерк..
Ссылки сюда
Категории: