Зарегистрироваться

Редакция и извод

Категории Лингвистическая текстология | Под редакцией сообщества: Филология

Эта версия статьи от 23 Сентябрь 2010 14:36, редактировал Кузьминова Елена Александровна
Список всех версий Перейти к списку версий
Перейти к последней версии

Редакция и извод – разновидности текста, такие модификации архетипа, к возникновению которых могут привести вносимые в текст перемены при их накоплении в ходе копирования.

Применительно к задачам литературоведческого исследования редакцией текста Д.С.Лихачев называет «целенаправленную переработку текста, принадлежащую автору или какому-либо другому лицу».1 Целью такой переработки может быть изменение идейного содержания, художественной формы, жанра, стиля, полноты памятника, устранение из него тех или иных фактических данных или изменение их и др. В отдельных случаях выделяются редакции идеологические и редакции стилистические, но по большей части редакции отвечают сложным, «комплексным» замыслам их составителей. Существуют также редакции, вызванные стремлением расширить фактическую сторону произведения. «Расширение, в отличие от сокращения, может происходить без особого идеологического выбора: добавляются те факты, которые удалось найти, присоединяются те отрывки из других сочинений и даже целые статьи, которые оказались в распоряжении составителя редакции».2

В отличие от редакции, возникающей в результате индивидуальной целенаправленной редакторской работы, извод – это такая разновидность текста, которая сложилась стихийно, неосознанно, нецеленаправленно в процессе многократной переписки памятника в определенной среде, местности, стране. «В таких случаях в тексте неизбежно накапливаются местные черты языка или особенности языка, свойственные определенной среде населения».3

Таким образом, для текстолога-нелингвиста (литературоведа, историка) редакция характеризуется текстологическими изменениями, не относящимися к языку, а извод относится только к языку.

Необходимость разграничивать понятия редакция и извод в применении только к языку памятников письменности была обоснована Л.П.Жуковской [ссылка на статью Л.П.Жуковская].4

Редакция, с точки зрения лингвистической, есть результат преднамеренной замены языковых черт (лексических и словообразовательных элементов, фразеологии, элементов синтаксиса и отчасти грамматических форм), замены, поведенной более или менее одновременно и последовательно одним лицом или группой лиц, объединенных единством целей, принадлежащих к одной историко-культурной или литературной школе, пишущих на одном языке или диалекте.

Извод – разновременное, случайное по отношению к каждому списку памятника, как правило, не нарочитое, отраженное лишь в орфографии рукописи изменение ее языка в процессе бытования списков этого памятника в определенной языковой среде.

 Редакция и извод, в той степени, в какой их можно рассматривать с точки зрения языка рукописи, различаются тем, что редакция есть результат одновременного акта редактирования, а извод – следствие бытования. Редакция – это понятие, которое относится прежде всего к тексту памятника и лишь во вторую очередь к его языку. Извод – понятие, которое относится только к языку рукописи и отражению его в определенной последовательно или, наоборот, непоследовательно проводимой орфографии.

 

 

 

 

Рекомендуемая литература

Жуковская Л.П. Памятники письменности традиционного содержания как лингвистический источник: (Их изучение и методика исследования) // Исследования по лингвистическому источниковедению. М., 1963.

Жуковская Л.П. Текстология и язык древнейших славянских памятников. М., 1976.

Лихачев Д.С. Текстология (на материале русской литературы X–XVII вв.). 2-е изд. перераб. и доп. Л., 1983.

Лихачев Д.С. Текстология: Краткий очерк. М.–Л., 1964.

1 Лихачев Д.С. Текстология: Краткий очерк. М.–Л., 1964. С. 20.

2 Лихачев Д.С. Текстология (на материале русской литературы X–XVII вв.). 2-е изд. перераб. и доп. Л., 1983. С. 137.

3 Лихачев Д.С. Текстология: Краткий очерк. М.–Л., 1964. С. 23.

4 Жуковская Л.П. Памятники письменности традиционного содержания как лингвистический источник: (Их изучение и методика исследования) // Исследования по лингвистическому источниковедению. М., 1963; Жуковская Л.П. Текстология и язык древнейших славянских памятников. М., 1976.

Эта статья еще не написана, но вы можете сделать это.